La muerte del sol de las setas

Untitled-1

pintura y poesía de Abby Marsh

castellano

la muerte del sol de las setas

el sol miraba al viento y yo con ojos

empapados del pantano, preocupado por nosotros

mientras que el viento se enfadó con mi pelo.

nuestra barco no estaba en ningún sitio

llevándonos a una isla en el golfo de Mexico

tomamos te y esperamos

 

en la isla mi cabaña tenia camas como ataúdes

y el viento empezó a balbucear tonterías violentas

Entonces me quedo con las camas. Llorando dentro de mis mejillas,

Las lagrimas se cayeron por dentro de mi piel y corrieron como tinta roja por mis dedos,

flores en papel

el sol se retraso

un plato entumecido

sobre el mar

desgarrando hacia arriba en el cielo

 

al viento no le gusto. encontré un hueco

en la arena y me metí dentro

la tierra goteaba gemas, ensartando collares vivos

en las paredes

respirando

abrazo el latido del corazón de la playa, incubando

dentro de este palmo ondulado

mientras que afuera el mar se hizo mas profundo

a mi alderredor, el viento fregaba el fin de dia con furia

y los árboles lanzaban los destellos rojos de sus hojas al sol

subí para ver el sol arrastrado por debajo,

hacia una muerte cierta

 

juntos, los cactus aguantaban su respiración, flores flameantes

 

ingles

mushroom sun death

the sun watched the wind and I

with bayou drenched eyes,

my hair angering the wind.

our boat was nowhere

bringing us to an island in the gulf of mexico

we all drank tea and waited

 

on the island my cabin sported beds that coffined air

and the wind began to speak violent nonsense

so I stayed with the beds. crying inside my cheeks

the tears dripped down behind my skin and poured through as red ink, flowers

on paper

the retreated to a numb plate,

over the sea, tearing upwards

 

to the displeasure of the wind, I found a hole

in the sand and climbed inside

the earth dropped gems, stringing

living necklaces on the walls

breathing in and out

i clung to the heartbeat of the beach, incubating

within this small curled palm

while the sea grew deeper outside

around me, the wind furiously scrubbed

the end of day dry and trees flung orang ruby insides

of leaves at the sun. i climbed out to see the

sun pulled by the sea downwards

towards certain death.

 

together, the cacti held their breath, their flaming blooms.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s